.

"Macau, as três últimas décadas. Entre Portugal e a China"

O Observatório da China tem o prazer de divulgar a quarta sessão do Seminário Permanente de Estudos sobre Macau, que terá lugar no dia 3 de Fevereiro, pelas 18.00h, na sala multiusos 3 do edifício I&D da FCSH (Universidade Nova de Lisboa, Av. de Berna, 26C), a cargo de Arnaldo Gonçalves (Instituto Politécnico de Macau) que apresentará a comunicação "Macau, as três últimas décadas. Entre Portugal e a China".

Segue o poster do evento, no qual se encontra o resumo que o autor enviou: https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=12dd8e92f0d28c48&mt=application/pdf&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D2%26ik%3D59b4ad1f06%26view%3Datt%26th%3D12dd8e92f0d28c48%26attid%3D0.1%26disp%3Dattd%26zw&sig=AHIEtbQoSSw8SmHfl834RdFHhm9V1AH2hw
.

Convite - "As Cem Maiores Descobertas Arqueológicas da China no Século XX"


O Observatório da China tem o prazer de divulgar a inauguração da Exposição de "As Cem Maiores Descobertas Arqueológicas da China no Século XX", iniciativa do Centro Científico e Cultural de Macau e da Embaixada da China, que se realizará a 1 de Fevereiro.
.

Candidaturas Prémio Fernão Mendes Pinto

Estão abertas as candidaturas para o Prémio Fernão Mendes Pinto, até 30 de Maio de 2011. No valor de 10.000 € (dez mil euros), este prémio é instituído pelo Conselho de Administração da Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP), que resulta de um protocolo de cooperação entre a AULP, a Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) e o Instituto Camões (IC). É concedido a estudantes de mestrado ou doutorado que tenham desenvolvido em suas teses, trabalhos que contribuam para a aproximação das comunidades de língua portuguesa, defendidas durante o ano civil anterior, ou seja, em 2010.
Para além de um prémio monetário, a obra do laureado será publicada pelo Instituto Camões. Para concorrer, envie-nos: - Uma declaração da Universidade ou do Instituto de Investigação Científica;- 02 Cópias da tese (uma em papel e a outra em suporte informático – CD);- Curriculum Vitae;- Parecer do Orientador da tese.

Participe e concorra !

O regulamento do prémio, no Cartaz, pode ser visualizado em: https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=12d858f590b07617&mt=application/pdf&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D2%26ik%3D59b4ad1f06%26view%3Datt%26th%3D12d858f590b07617%26attid%3D0.1%26disp%3Dattd%26zw&sig=AHIEtbQUlDw8TukR5wQM_Wa3DPQeMA5sJA
Em nome da AULP, agradecemos a divulgação deste prémio.

OBS. O vencedor do Prémio Fernão Mendes Pinto, edição 2010, será anunciado no XXI Encontro da AULP- Associação das Universidades de Língua Portuguesa, no Instituto Politécnico de Bragança, entre os dias 6 e 9 de Junho de 2011.
.

Arqueologia no Cinema - Com o apoio do Observatório da China


É com o maior prazer que o Observatório da China se associa e convida todos para a iniciativa do Museu Nacional de Arqueologia, de divulgação comentada de grandes filmes sobre civilizações antigas.
Destacamos a apresentação por Rui D'Ávila Lourido (Presidente do OC), do filme "O Primeiro Imperador" sobre o processo de unificação e criação da CHINA.
A sessão de cinema comentado é aberta a todos.

No Museu Nacional de Arqueologia - http://www.mnarqueologia-ipmuseus.pt/?a=19&x=3
Praça do Império 1400 - 206 LISBOA
O Museu está situado ao centro da fachada do Mosteiro dos Jerónimos.
(em frente à fonte Luminosa, em Belém)
Telefone: (351) 213 620 000
E-mail: mailto:info@mnarqueologia-ipmuseus.pt
Sítio Internet: http://www.mnarqueologia-ipmuseus.pt/
Transportes:
- Autocarros: 714, 727, 28, 751,729
- Autocarros da linha de Sintra: 113, 149
- Eléctricos: 15
- Comboios linha de Cascais (Estação de Belém)
- Transportes fluviais (caís de Belém)
.

Call for Participation: 4th Networking Conference for Asian and European Young Volunteers (NAEYV)



The Asia-Europe Foundation (ASEF) and the Coordinating Committee for International Voluntary Service (CCIVS), in cooperation with Indonesia International Work Camp (IIWC), are pleased to announce the 4th Networking Conference for Asian and European Young Volunteers (NAEYV), from 6 - 11 February in Semarang, Indonesia. The organisers are now accepting applications for participation from International Voluntary Service (IVS) organisations. The 4th NAEYV aims to promote the visibility and values of voluntary service as one of the main non-formal education tools in Asia and Europe.
The NAEYV, which will gather up to 40 participants altogether, is composed of two events: (1) a 2-day Strategic meeting (6-8 February) with 20 young representatives from (inter-) national organisations/networks in the field of IVS and (2) the Conference (8-11 February) with 20 representatives from governments and universities and other relevant stakeholders.
Participants will be citizens of ASEM countries, able to understand and discuss complex issues in English. The representatives from IVS organisations should have decision power in their organisation or institute.
The organisers will provide accommodation and meals for the duration of the Conference and partially cover international travel costs.
Interested IVS organisations or networks who would like to be present at both the Strategic IVS Meeting and the Conference are invited to send their completed Participant Application Form to CCIVS through their sending organisation, no later than 7th January 2010.
Applicants are requested NOT to make any travel arrangements until they receive an official confirmation from the organisers. For submissions and inquiries, please contact CCIVS at secretariat@ccivs.org.


For more information and to apply, view the link: http://www.asef.org/index.php?option=com_project&task=view&id=683

Asia-Europe Foundation (ASEF)
31 Heng Mui Keng Terrace, Singapore 119595
DID: +(65) 6874 9700 | fax: +(65) 6872 1206 | e-mail: info@asef.org
See More
.

Prémio Fernão Mendes Pinto 2011

O Observatório da China tem o prazer de divulgar as candidaturas ao Prémio Fernão Mendes Pinto /2011.

Encontram-se a decorrer as candidaturas para o Prémio Fernão Mendes Pinto, até 30 de Maio de 2011. No valor de 10.000 € (dez mil euros), este prémio é instituído pelo Conselho de Administração da Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP), que resulta de um protocolo de cooperação entre a AULP, a Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) e o Instituto Camões (IC). É concedido a estudantes de mestrado ou doutorado que tenham desenvolvido em suas teses, trabalhos que contribuam para a aproximação das comunidades de língua portuguesa, defendidas durante o ano civil anterior, ou seja, em 2010.
Para além de um prémio monetário, a obra do laureado será publicada pelo Instituto Camões. Para concorrer, envie-nos: - Uma declaração da Universidade ou do Instituto de Investigação Científica;- 02 Cópias da tese (uma em papel e a outra em suporte informático – CD);- Curriculum Vitae;- Parecer do Orientador da tese. Participe e concorra !
O regulamento do prémio, no Cartaz poderá ser consultado através do link: https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=12d4d2cc8675c6e8&mt=application/pdf&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D2%26ik%3D59b4ad1f06%26view%3Datt%26th%3D12d4d2cc8675c6e8%26attid%3D0.1%26disp%3Dattd%26zw&sig=AHIEtbQAAEd5rGA6nFFARxyNTxpGx9TDZw.
Em nome da AULP, agradecemos a divulgação deste prémio.

OBS. O vencedor do Prémio Fernão Mendes Pinto, edição 2010, será anunciado no XXI Encontro da AULP- Associação das Universidades de Língua Portuguesa, no Instituto Politécnico de Bragança, entre os dias 6 e 9 de Junho de 2011.
.

Feliz Natal e Bom Ano!


A Direcção do OC tem o prazer de enviar o desejo de Boas Festas e Bom Ano Novo a todos!
.

Inauguração da exposição de pintura e biblografia "Xiliugong, Seis Palácios do Oeste"


A inauguração da exposição de pintura e biblografia "Xiliugong, Seis Palácios do Oeste", de Sofia Pinto Correia Melo, irá ter lugar no Espaço Memória dos Exílios, no dia 18 de Dezembro de 2010, pelas 16 horas.
.

Christine Loh - Conferência "A China e o Mundo"


Christine Loh
CICLO GRANDES CONFERÊNCIAS
Quarta, 24 Nov 2010
18h30
Fundação Calouste Gulbenkian
Auditório 2


A jurista Christine Loh, co-fundadora e responsável pelo think tank Civic Exchange sobre políticas públicas, é a próxima oradora do Ciclo Grandes Conferências, a realizar no próximo dia 24 de Novembro, às 18h30. Envolvida no trabalho de várias organizações não-governamentais ligadas à gestão da qualidade do ar, planeamento urbano e design das cidades, Christine Loh tornou-se uma voz de referência na definição de políticas públicas, conhecida pelo seu trabalho de mediação em processos de diálogo que envolvem múltiplas entidades. A revista Business Week apontou-a duas vezes, em 1998 e em 2000, como figura de destaque na Ásia, e foi considerada “Herói do Ambiente”, em 2007, pela revista Time.

Antes de criar o Civic Exchange, Christine Loh trabalhou mais de uma década no sector privado, em lugares de chefia em empresas multinacionais. Em 1980, fez parte de um dos primeiros grupos de empresários destacados para trabalhar em Pequim, onde ajudou a instituir o primeiro gabinete de Relações Externas dos Estados Unidos. Em 1992, foi nomeada para o Conselho Legislativo de Hong Kong, vencendo as eleições em 1995 e 1998. Na sua carreira política destaca-se a introdução de importantes medidas anti-corrupção, medidas no domínio do acesso à informação, direitos territoriais e legislação a favor da igualdade de oportunidades.

Com vários livros editados sobre alterações climáticas, energia, desenvolvimento sustentável e política, os seus artigos podem ser lidos em Hong Kong e no estrangeiro, em publicações de grande tiragem, mas também no meio académico.

Pelas Grandes Conferências 2010 já passaram nomes como os de Tara Gandhi, a neta do fundador da Índia moderna, e Maílson da Nóbrega, antigo ministro brasileiro das Finanças. Esta conferência será apresentada pelo director do Instituto Português de Relações Internacionais, Carlos Gaspar e terá lugar no Auditório 2, com entrada livre.

Mais informações: http://www.gulbenkian.pt/index.php?object=160&article_id=2687&langId=1
.

VI Fórum Internacional de Sinologia



O Observatório da China tem o prazer de se associar à divulgação do VI Fórum Internacional de Sinologia, que irá decorrer nos dias 24, 25 e 26 de Fevereiro de 2011.
.

"A GRAND CHINESE CLIMATE SCHEME" - the first paper in the "Risoe DTU Climate Paper Series"

Dear Climate-L reader,

The first paper in the "Risoe DTU Climate Paper Series“ is now available. It can be downloaded from http://cd4cdm.org/Publications/GrandClimateSchemeChina.pdf

The title of the paper is "A GRAND CHINESE CLIMATE SCHEME" and it analyses the Chinese climate policies and initiatives. It argues that China can, and should, be seen as a climate ‘champion’ that has the potential to change the current market situation both for carbon credits and clean energy technologies.

At COP15, China made an "unconditional" commitment to reduce its carbon emission intensity by 40-45% below 2005 levels by 2020, thus breaking away from its traditional stance of non-commitment in global climate negotiations. While the boldness of this emissions intensity target is debated, it is clear that it stands to radically change China’s approach to, and benefit from, the CDM. Specifically, it can no longer be assumed that China will find it beneficial to export its CERs – indeed she is well positioned to withdraw her credits from the market. Such a move would serve a double purpose: it would help China meet its domestic intensity target by jump-starting a domestic Chinese carbon market; and it could create a credit shortage in the global carbon market, particularly if China can convince her allies in Brazil and India to follow suit, thus forcing particularly Europe to increase investments in renewable energy technology to replace emissions reductions that so far, through the CDM, have been created abroad. As China over the past few years has developed a significant renewable energy industry, she would, by withdrawing the credits, expand the market for her own technology.

Yet another thought-provoking development is that state-owned Chinese developers have already expanded their activities in the African renewable energy sector by entering cooperation agreements with local power corporations and implementing hydro and other renewable energy projects. From here China could continue to be engaged in supplying CERs to a primarily European market, where she has in this scenario herself induced a credit shortage that may send carbon prices soaring and lead to a scramble for CERs from African CDM projects. With her own financing and technology, and cooperation agreements with African governments, China could thus remain a major indirect supplier of CERs, at far-higher CER price than those currently attracted by projects in China. The fascinating thing about this scenario is that China is now in a position to make almost all of this happen on its own.
.

Seminário Permanente de Estudos sobre Macau / Permanent Seminar Studies of Macau

O Observatório da China tem o prazer de se associar à divulgação do Seminário Permanente de Estudos sobre Macau.

Organização: CETAPS e CHAM (Universidade Nova de Lisboa). Convidamos os investigadores a apresentar propostas e datas para sessões (comunicações) para este Seminário Permanente.

Coordenação: Rogério Miguel Puga (rogerio.puga@fcsh.unl.pt)


PRIMEIRA SESSÃO:

11 de Novembro 2010, 14h, na FCSH, Universidade Nova, edifício de investigação.

Título da comunicação: "Oriente/Ocidente: a poesia de Alberto Estima de Oliveira, a arte de Tomie Ohtake".

Mónica Simas [Universidade de São Paulo (USP), Brasil].

RESUMO:
O binômio Oriente/Ocidente é descrito, muitas vezes, em determinada tradição discursiva, como um par de polaridades essencialmente antagônico, no entanto, as redes de contatos que o envolvem e que se formaram histórica e geograficamente evidenciam ações afirmativas de interatividade constantes. Este Seminário pretende refletir sobre articulações estéticas híbridas em contextos de trocas culturais complexos a partir da poesia de Alberto Estima de Oliveira (1934 - 2008), escrita em Macau, e da obra da artista nipo-brasileira Tomie Ohtake (1913), realizada no Brasil. Com 7 títulos publicados em Macau, entre 1987 e 1999 e, mais recentemente, com uma primeira antologia publicada em Portugal, em 2003, Alberto Estima de Oliveira foi inventor de uma poesia densa e criativa, uma das mais expressivas em língua portuguesa, radicalmente aberta ao outro no diálogo constante com os mundos possíveis da realidade humana. Tomie Ohtake nasceu em Kioto e chegou ao Brasil em 1936, com 23 anos, sendo, hoje, uma das assinaturas mais consagradas no campo das Artes, tendo realizado mais de uma centena de exposições e recebido, pelo menos, uma dezena de prêmios. Se, como afirma Haroldo de Campos, a crítica não tem elementos para identificar claramente a maneira pessoal como a artista está ligada às raízes japonesas, poder-se-ia apontar, por outro lado, para a o lugar enigmático que Macau ocupa na constituição da poesia de Alberto Estima de Oliveira. Ao evitar a referencialização, o silêncio torna-se uma mola fundante do ser da poesia deste último. Na obra daquela, ao se transpor o figurativismo, o vazio passa a intensificar o corpo/cor que abriga as mais diversas formas. Ambos foram artistas independentes com percursos pessoais. E, sobretudo, ambos articularam o binômio Oriente/Ocidente rasurando a antiga dicotomia em sensíveis vibrações.

O SEMINÁRIO: Este seminário será constante e servira para qualquer investigador que estude Macau apresentar, na data que ele escolher, uma palestra sobre a sua investigação. Pode ter lugar em qualquer dia do ano, e servirá também de apoio para a revista e para que Portugal seja cada vez mais a plataforma de investigação europeia/ocidental sobre Macau. É coordenado por Rogério Miguel Puga (Universidade Nova de Lisboa), sendo uma iniciativa conjunta do Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS) e do Centro de História de Além-Mar (CHAM), da Universidade Nova. Qualquer interessado de qualquer parte do mundo poderá contactar o cordenador e propôr uma sessão da sua autoria do seminário(rogerio.puga@fcsh.unl.pt).

-------------------------------------------------------------------------------------

The Observatory for China is pleased to be associated with the release of Permanent Seminar Studies Macau.

Organization: CETAPS and CHAM (New University of Lisbon / Universidade Nova de Lisboa). We invite researchers to submit proposals for sessions and dates (communication) for this Permanent Seminar .

Coordinator: Rogério Miguel Puga (rogerio.puga @ fcsh.unl.pt)


First Session:

November 11 2010, 14h, in FCSH, New University of Lisbon (Universidade Nova de Lisboa), on research building.

Title of Paper: "East / West: the poetry of Alberto Estima de Oliveira, the art of Tomie Ohtake.

Mónica Simas [University of São Paulo (USP), Brazil].

SUMMARY:
The binomial East / West is described, often in a particular discursive tradition, like a pair of essentially antagonistic polarities, however, networks of contacts that involve and that formed historically and geographically affirmative evidence of interaction constants. This seminar intends to discuss joint hybrid aesthetic in the context of complex cultural exchanges from the poetry of Alberto Estima de Oliveira (1934 - 2008), written in Macau, and the work of Brazilian artist Tomie Ohtake Japan-(1913), held in Brazil . With seven titles published in Macao between 1987 and 1999, and more recently, with a first anthology published in Portugal in 2003, Alberto Estima de Oliveira was the inventor of a dense poetry and creative, one of the most expressive English, radically open another in constant dialogue with the possible worlds of human reality. Tomie Ohtake was born in Kyoto and arrived in Brazil in 1936, aged 23, is today one of the most recognizable signatures in the field of arts, having conducted more than a hundred exhibitions and received at least a dozen awards. If, as Haroldo de Campos, the criticism has no evidence to clearly identify the personal way how the artist is connected with Japanese roots, would be able to point out, moreover, to the enigmatic place that deals in Macau lodging poetry Alberto Estima de Oliveira. By avoiding frame of reference, the silence becomes a spring of poetry is the foundation him. In that work, when transposed the figurative, the gap begins to intensify the body / color that houses the most diverse forms. Both were independent artists with backgrounds. Above all, both articulated the binomial East / West dichotomy in the old strikeout sensitive vibrations.

THE SEMINAR: This seminar will be constant and served to any researcher who studies Macao present at the time he chooses, a lecture on his research. Can take place any day of the year, and will also serve to support the magazine and to which Portugal is increasingly a platform for research European / Western on Macao. It is coordinated by Rogério Miguel Puga (New University of Lisbon / Universidade Nova de Lisboa), is a joint initiative of the Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS) and the Center for History of Overseas (CHAM), New University of Lisbon. Any person from anywhere in the world can contact the coordinator and propose a session of his authorship of the seminar (rogerio.puga @@fcsh.unl.pt)
.

CFP: European Journal of Macao Studies (REVISTA), issue 2

The Observatory for China is pleased to announce the call communications sent by the Editor of the Journal, Dr. Rogério Miguel Puga (also our delegate in Macau):

About the Journal

The European Journal of Macao Studies (ISSN 1647-5771) is an online annual publication of the Centre for English, Translation, and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS, New University of Lisbon/University of Oporto, Portugal).
The European Journal of Macao Studies (EJMS) is an international forum for debate in all fields of study related to Macao, from the earliest period of the enclave to the present days of the Special Administrative Region. The Journal is published in English and Portuguese to promote the study and discussion of Macao Studies not only in Europe but all over the world, publishing lively and thoughtful articles on a broad range of topics from history, literature, linguistics, sociology to anthropology, architecture, music, cultural studies, critical theory and visual arts. Inter-disciplinary and inter-arts studies and book reviews are also invited.

Please consult the style sheet(MLA 2009): https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=12ba5df67dcb7a41&mt=application/msword&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D2%26ik%3D59b4ad1f06%26view%3Datt%26th%3D12ba5df67dcb7a41%26attid%3D0.1%26disp%3Dattd%26zw&sig=AHIEtbRKmT4y8ocaCdy0znimaoD-wd5swA

Send your articles to: rogerio.puga@fcsh.unl.pt

EDITORIAL BOARD:

Editor: Rogério Miguel Puga
CETAPS
New University of Lisbon, Portugal

Editorial Board
Alan Baxter
University of Macao, Macao

Ana Paula Laborinho
Camoes Institute, Portugal

David Brookshaw
University of Bristol, UK

Eva Hung,
University of Macao, Macao

George Bryan Souza
University of Texas, USA

Henry N. Pontell
University of California, USA

João Paulo Oliveira e Costa
New University of Lisbon, Portugal

Kathryn Clayton
University of Hawaii, USA

Kit Kelen
University of Macao

Luis Filipe Barreto
Cultural and Scientific Center of Macao, Portugal

Monica Simas
University of Sao Paulo, Brazil

Patrick Conner
Martyn Gregory Gallery (London), UK

Paul van Dyke
University of Macao, Macao

Roderich Ptak
University of Munich, Germany

-------------------------------------------------------------------------------------

O Observatório da China tem o prazer de divulgar o seguinte pedido de comunicações enviado pelo Editor da Revista, Dr. Rogério Miguel Puga (igualmente nosso delegado em Macau):

Sobre a Revista

A Revista Europeia de Estudos de Macau (ISSN 1647-5771) é uma publicação anual online do Centro de Inglês, Tradução e Estudos Anglo-Português (CETAPS, Universidade Nova de Lisboa / Universidade do Porto, Portugal).
A Revista Europeia de Estudos de Macau (EJMS) é um fórum internacional de debate em todos os campos de estudo relacionados com Macau, a partir do primeiro período do enclave até aos dias actuais da Região Administrativa Especial. A Revista é publicada em Inglês e Português para promover o estudo e discussão de Estudos de Macau, não só na Europa mas em todo o mundo, publicando artigos animados e sérios numa ampla gama de tópicos de história, literatura, linguística, da sociologia à antropologia, arquitetura , música, estudos culturais, teoria crítica e artes visuais. As opiniões inter-disciplinares, os estudos inter-artes e resenhas de livros também são convidados.

Por favor, consulte a folha de estilo (MLA 2009): https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=gmail&attid=0.1&thid=12ba5df67dcb7a41&mt=application/msword&url=https://mail.google.com/mail/?ui%3D2%26ik%3D59b4ad1f06%26view%3Datt%26th%3D12ba5df67dcb7a41%26attid%3D0.1%26disp%3Dattd%26zw&sig=AHIEtbRKmT4y8ocaCdy0znimaoD-wd5swA
Envie os seus artigos para: rogerio.puga @ fcsh.unl.pt

Corpo Editorial:

Editor: Rogério Miguel Puga
CETAPS
Universidade Nova de Lisboa, Portugal

Conselho Editorial
Alan Baxter
Universidade de Macau, Macau

Ana Paula Laborinho
Instituto Camões, Portugal

David Brookshaw
Universidade de Bristol, Reino Unido

Eva Hung,
Universidade de Macau, Macau

George Bryan Souza
Universidade do Texas, EUA

Henry N. Pontell
Universidade da Califórnia, EUA

João Paulo Oliveira e Costa
Universidade Nova de Lisboa, Portugal

Kathryn Clayton
Universidade do Havaí, EUA

Kit Kelen
Universidade de Macau, Macau

Luis Filipe Barreto
Centro Cultural e Científico de Macau, Portugal

Monica Simas
Universidade de São Paulo, Brasil

Patrick Conner
Martyn Galeria Gregory (Londres), Reino Unido

Paul Van Dyke
Universidade de Macau, Macau

Roderich Ptak
Universidade de Munique, Alemanha
.

Exposição “Macau, Encontro de Culturas” / Exhibition "Macau Cultural Encounters"

Com o apelo da Fundação Jorge Álvares, o Observatório da China tem o prazer de divulgar a seguinte exposição:

A Fundação Jorge Álvares e a Câmara Municipal do Porto

têm o prazer de convidar V. Exª.(s) a visitar a exposição
“Macau, Encontro de Culturas”
que é inaugurada no dia 14 de Outubro (quinta-feira), pelas 17h15,
no Átrio dos Paços do Concelho no Porto

Paços do Concelho do Porto,
Praça General Humberto Delgado (à Av. dos Aliados)
4049 Porto – Tel.: 222 097 121 / 222 090 410

A exposição estará patente ao público até ao dia 12 de Novembro, de 2ª. a 6ª., entre as 9h00 e as 17h00

Programa

17h15 - Abertura pelo Presidente da Câmara Municipal do Porto, Dr. Rui Rio

17h30 - “Singularidades de Macau no quadro das relações de Portugal com a República Popular da China”, palestra a proferir pelo Presidente da Fundação Jorge Álvares, Engº. Carlos Melancia

18h00 - Inauguração da exposição

18h30 - Porto de Honra

-------------------------------------------------------------------------------------

With the appeal of Jorge Álvares Foundation, the Observatory for China is pleased to announce the following presentation:

Jorge Álvares Foundation and the Municipality of Porto

are pleased to invite to visit the exhibition
"Macao Cultural Encounters"
which is inaugurated on 14 October (Thursday), at 5.15pm,
in the Atrium of Paços do Concelho in Oporto

Paços do Concelho of Porto,
Praça General Humberto Delgado (to Avenida dos Aliados)
Porto 4049 - Phone: 222 097 121 / 222 090 410

The exhibition will be open to the public until November 12, Monday to Friday, between 9am and 5pm

Program

17.15 - Opening by the Mayor of Porto, Rui Rio

17:30 - "Eccentricities of Macau as part of Portugal's relations with the Popular Republic of China," lecture to be given by Jorge Álvares Foundation President, Eng. Carlos Melancia

18h00 - Opening of the exhibition

18:30 - Port of Honour
.

Nobel/Paz: Escolha "controversa" de Liu Xiaobo em grande destaque na imprensa de Macau, Hong Kong e Taiwan

Agência Lusa
09-10-2010

A atribuição do prémio Nobel da Paz a Liu Xiaobo é hoje o grande destaque dos principais jornais de Macau, Hong Kong e Taiwan, que chamam às primeiras páginas a escolha "controversa" do Comité Norueguês.
O diário South China Morning Post, de Hong Kong, dedica três páginas ao dissidente chinês, destacando na capa a distinção contra a vontade de Pequim e a possibilidade de Liu Xiaobo poder ainda não ter conhecimento do prémio.
O matutino chama ainda à primeira página as várias reações a nível mundial à atribuição do Nobel da Paz a Liu Xiaobo e realça que "amigos e familiares do dissidente não têm a certeza se o mesmo sabe da distinção".
"Quando o anúncio foi feito vários polícias rodeavam o condomínio em Pequim onde reside a mulher de Liu, proibindo a mesma de sair para se encontrar com amigos e jornalistas numa casa de chá perto do local", relata o jornal.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Nobel Peace Prize award to Liu Xiaobo is now the highlight of the leading newspapers in Macao, Hong Kong and Taiwan, they call the first choice pages to "controversial" of the Norwegian Committee.
The South China Morning Post, Hong Kong, devotes three pages to the Chinese dissident, highlighting the distinction on the cover against the wishes of Beijing and the possibility of Liu Xiaobo may still be unaware of the premium.
The morning also draws on the first page the various reactions worldwide to the award of the Nobel Peace Liu Xiaobo and stresses that "friends and relatives of dissidents are not sure whether it knows the distinction."
"When the announcement was made several police officers surrounding the condominium in Beijing where Liu's wife lives, prohibiting it from going out to meet friends and journalists in a tea house near the site," the paper reports.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: Comunidade despediu-se de Henrique de Senna Fernandes, o "macaense de gema"

Agência Lusa
09-10-2010

Centenas de amigos e familiares de Henrique de Senna Fernandes encheram hoje a igreja de São Lázaro, em Macau, para a despedida do advogado e escritor que será lembrado pela comunidade como o "macaense de gema".
A igreja de São Lázaro, onde se encontrava o corpo de Senna Fernandes em câmara ardente, encheu-se cerca das 11:00 locais (04:00 em Lisboa) para uma missa celebrada em português pelo padre Lancelote Rodrigues.
Os advogados, colegas de profissão de Senna Fernandes, o primeiro presidente da Associação dos Advogados de Macau, vestiram as togas para o último adeus ao "decano da classe".
"Ele gostava de estar com a rapaziada, como dizia, e é assim que se despede", realçou na ocasião Miguel de Senna Fernandes, um dos sete filhos, para quem o pai "foi essencialmente um amigo".

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Hundreds of friends and relatives of Henrique de Senna Fernandes today filled the church of St. Lazarus, Macau, for the dismissal of the lawyer and writer who will be remembered by the community as the "gem of Macao."
The church of St. Lazarus, where is his body, filled up at about 11:00 local (04:00 Lisbon time) for a mass celebrated in Portuguese by Father Lancelot Rodrigues.
The lawyers, Senna Fernandes's professional colleagues, the first president of the Macau Lawyers Association, donned the robes for the last goodbye to the "dean of the class."
"He enjoyed being with the guys, as he said, and that's how he say goodbye," Miguel de Senna Fernandes, one of seven children, said at the time that the father "was essentially a friend."

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Nobel/Paz: Prémio tem "significado histórico" para desenvolvimento dos direitos humanos na China

Agência Lusa
08-10-2010

O presidente de Taiwan, Ma Ying-jeou, defendeu hoje que a atribuição do Nobel da Paz ao dissidente chinês Liu Xiaobo tem um "significado histórico" para o desenvolvimento da China em matéria de direitos humanos.
Ma Ying-jeou felicitou hoje Liu Xiaobo e sublinhou, numa nota oficial, que a distinção tem um "significado histórico importante para o desenvolvimento dos direitos humanos na China e para a sociedade chinesa em geral".
"O desenvolvimento económico da China impressionou o mundo e irá ganhar o reconhecimento da população de Taiwan e da comunidade internacional se o país conseguir progressos em matéria de direitos humanos", acrescentou.
O presidente de Taiwan reiterou o apelo a Pequim para ser mais tolerante com os dissidentes de modo a "demonstrar que a ascensão do país tem fins pacíficos".

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Taiwanese president, Ma Ying-jeou, today defended the award of the Nobel Peace Prize to Chinese dissident Liu Xiaobo is a "historical significance" for China's development in the field of human rights.
Ma Ying-jeou congratulated Liu Xiaobo and underlined in a statement that the distinction has a "great historic significance for the development of human rights in China and for Chinese society in general."
"The economic development of China stunned the world and will gain the recognition of Taiwan people and international community that the country can progress in human rights," he added.
The Taiwanese president reiterated the call for Beijing to be more tolerant of dissent in order to "demonstrate that the country's rise is peaceful."

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Inauguração da exposição de pintura e biblografia "Xiliugong, Seis Palácios do Oeste"


A inauguração da exposição de pintura e biblografia "Xiliugong, Seis Palácios do Oeste", de Sofia Pinto Correia Melo, irá ter lugar no dia 9 de Outubro 2010, sábado, no edificío 51 da Fábrica da Pólvora em Barcarena, pelas 17 horas.
A exposição estará patente ao público de 9 a 31 de Outubro 2010.

-------------------------------------------------------------------------------------

The opening of the exhibition of paintings and biblografia "Xiliugong, Six Palaces of the West" ("Xiliugong, Seis Palácios do Oeste"), by Sofia Pinto Correia Melo, will take place on the October 9th 2010, Saturday, in Building 51 at the Fábrica da Pólvora in Barcarena, at 5pm.
The exhibition will be open to the public 9-31 October 2010.
.

Estreia do filme "Vai com o vento" de Ivo M. Ferreira / Premiere "Go With the Wind" by Ivo M. Ferreira

Hoje, dia 7 de Outubro, Estreia "Vai com o vento" nos cinemas: Centro Comercial Amoreiras, Cinema City Alvalade, Dolce Vita Antas, Cinema Nun'Álvares, Dolce Vita Coimbra.
Sessão das 21h55 no Cinema City Alvalade com a presença do realizador, seguida de conversa sobre os filmes.

-------------------------------------------------------------------------------------

Today, October 7, Premiere "Go With the Wind" in theaters: Amoreiras Shopping Centre, Cinema City Alvalade, Dolce Vita Antas, Cinema Nun'Álvares, Dolce Vita Coimbra.
At 21h55, session in Cinema City Alvalade with the presence of the director, followed by conversation about the movies.
.

7 Outubro - Estreia filme "Vai com o vento" de Ivo M. Ferreira / October 7 - Premiere film "Go With the Wind" by Ivo M. Ferreira


O Observatório da China tem o prazer de se associar à divulgação do filme "Vai com o vento", o qual conta com o nosso apoio.

"Vai com o vento" de Ivo M. Ferreira, estreia no dia 7 de Outubro nos cinemas (com a curta "O estrangeiro") em complemento.

Sugerimos ainda a consulta da página no facebook: http://www.facebook.com/#!/pages/Vai-com-o-vento/117488494976221?ref=ts

-------------------------------------------------------------------------------------

The Observatory of China is pleased to be associated with the release of the film "Go With the Wind" ("Vai com o vento"), which has our support.

"Go With the Wind" ("Vai com o vento"), by Ivo M. Ferreira, debuts on October 7th in theaters (with the short film "The Foreigner" ("O estrangeiro") in addition.

We also suggest consulting the page on facebook: http://www.facebook.com/ # / pages/Vai-com-o-vento/117488494976221? Ref = ts
.

Investimento Chinês Impulsiona Recuperação do Euro


Diário de Notícias
17-08-2010
.

China- Consumo Dispara


Visão
12-08-2010
.

Teatro "Peregrinações" em Montemor-o-Velho / Theatre "Pilgrimage" in Montemor-o-Velho



O Observatório da China tem o prazer de se associar à divulgação da peça de teatro "Peregrinações", um espectáculo comemorativo do V Centenário do Nascimento de Fernão Mendes Pinto.
Terá início às 21 horas no Castelo da vila para iniciar a "peregrinação" pelas diferentes cenas em Montemor-o-Velho. A entrada é livre, mas sujeita a reserva prévia, dada a limitação de 300 espectadores por noite.

Mais informações em: http://www.cm-montemorvelho.pt/aconteceu_2010/529062010.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Observatory for China is pleased to join the disclosure of the play "Pilgrimage" a show commemorating the fifth centenary of the birth of Fernão Mendes Pinto.
It will start at 21 hours at the Castle of the village to start the "Pilgrimage" through different scenes in Montemor-o-Velho. Admission is free but subject to reservation, given the limitation of 300 viewers per night.

More information: http://www.cm-montemorvelho.pt/aconteceu_2010/529062010.htm
.

Programa Evento Sabor&artE

.

Evento Sabor&artE



Mais informações em: http://www.inp.pt/index.php/noticias-eventos/noticias/239-saboraarte-fusao-de-saberes-e-sabores
.

Lusofonia: União Das Cidades de Língua Portuguesa Celebra 25 Anos Com "Grande Optimismo Para o Futuro"

Agência Lusa
26-06-2010

Fundada a 28 de junho de 1985 pelo antigo presidente da Câmara de Lisboa Nuno Kruz Abecasis, a UCCLA (inicialmente denominada União das Cidades Capitais Luso-Afro-Américo-Asiáticas) conta hoje com 30 membros efetivos ou associados, entre cidades de Portugal, Brasil, Guiné-Bissau, Moçambique, Angola, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste e Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Founded on June 28 1985, by the former mayor of Lisbon Nuno Kruz Abecasis, the UCCLA (initially named the Union of Capital Cities Luso-Afro-American-Asian) now has 30 full members or associates, among cities of Portugal, Brazil , Guinea-Bissau, Mozambique, Angola, Cape Verde, Sao Tome and Principe, East Timor and Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Aviação: Presidente da República Salienta Importância de se Relançarem Voos Directos Portugal-Macau

Agência Lusa
24-06-2010

O Presidente da República sublinhou, num encontro com o líder do Governo de Macau, a importância de se relançarem voos directos entre Portugal e a região chinesa com vista a se fomentarem as relações económicas com a China.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The President pointed out in a meeting with the leader of the Government of Macau, the importance of relaunching direct flights between Portugal and China region in order to foster economic relations with China.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

China/Países Lusófonos: 150 Empresários Participam em Encontro Hoje em Lisboa

Agência Lusa
23-06-2010

Os empresários de Macau, China, Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau e Timor-Leste vão analisar oportunidades de negócio e investimento, num contexto de crescimento das relações económicas, visíveis nos dados oficiais que mostram que o comércio entre a China e os países da CPLP quase duplicou no último ano.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Entrepreneurs from Macao, China, Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde, Guinea-Bissau and East Timor will analyze business opportunities and investment in a context of economic growth, visible in the official data which show that trade between China and the CPLP countries nearly doubled last year.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

China/Lusofonia: Empresários Chineses e Lusófonos Discutem Oportunidades de Negócio em Lisboa / China

Agência Lusa
22-06-2010

Empresários chineses e lusófonos reúnem-se quarta feira em Lisboa para discutir oportunidades de negócio e investimento, numa altura em que o comércio entre a China e os países da CPLP quase duplicou no último ano.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Chinese and Lusophone entrepreneurs meet Wednesday in Lisbon to discuss business opportunities and investment, at a time when trade between China and the CPLP countries nearly doubled last year.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Recepção do Chefe do Governo da RAEM

.