.

Lusofonia: União Das Cidades de Língua Portuguesa Celebra 25 Anos Com "Grande Optimismo Para o Futuro"

Agência Lusa
26-06-2010

Fundada a 28 de junho de 1985 pelo antigo presidente da Câmara de Lisboa Nuno Kruz Abecasis, a UCCLA (inicialmente denominada União das Cidades Capitais Luso-Afro-Américo-Asiáticas) conta hoje com 30 membros efetivos ou associados, entre cidades de Portugal, Brasil, Guiné-Bissau, Moçambique, Angola, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, Timor-Leste e Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Founded on June 28 1985, by the former mayor of Lisbon Nuno Kruz Abecasis, the UCCLA (initially named the Union of Capital Cities Luso-Afro-American-Asian) now has 30 full members or associates, among cities of Portugal, Brazil , Guinea-Bissau, Mozambique, Angola, Cape Verde, Sao Tome and Principe, East Timor and Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Aviação: Presidente da República Salienta Importância de se Relançarem Voos Directos Portugal-Macau

Agência Lusa
24-06-2010

O Presidente da República sublinhou, num encontro com o líder do Governo de Macau, a importância de se relançarem voos directos entre Portugal e a região chinesa com vista a se fomentarem as relações económicas com a China.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The President pointed out in a meeting with the leader of the Government of Macau, the importance of relaunching direct flights between Portugal and China region in order to foster economic relations with China.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

China/Países Lusófonos: 150 Empresários Participam em Encontro Hoje em Lisboa

Agência Lusa
23-06-2010

Os empresários de Macau, China, Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau e Timor-Leste vão analisar oportunidades de negócio e investimento, num contexto de crescimento das relações económicas, visíveis nos dados oficiais que mostram que o comércio entre a China e os países da CPLP quase duplicou no último ano.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Entrepreneurs from Macao, China, Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Cape Verde, Guinea-Bissau and East Timor will analyze business opportunities and investment in a context of economic growth, visible in the official data which show that trade between China and the CPLP countries nearly doubled last year.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

China/Lusofonia: Empresários Chineses e Lusófonos Discutem Oportunidades de Negócio em Lisboa / China

Agência Lusa
22-06-2010

Empresários chineses e lusófonos reúnem-se quarta feira em Lisboa para discutir oportunidades de negócio e investimento, numa altura em que o comércio entre a China e os países da CPLP quase duplicou no último ano.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Chinese and Lusophone entrepreneurs meet Wednesday in Lisbon to discuss business opportunities and investment, at a time when trade between China and the CPLP countries nearly doubled last year.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Recepção do Chefe do Governo da RAEM

.

Homenagem a José Saramago

.

Macau: Reuniões Com PR Cavaco Silva e PM José Sócrates Encerram Visita Oficial de Chefe do Executivo da RAEM

Agência Lusa
22-06-2010

O chefe do Executivo de Macau termina hoje a visita a Lisboa, primeira deslocação ao estrangeiro desde que tomou posse em dezembro de 2009, com encontros com o Presidente da República Cavaco Silva e o primeiro ministro José Sócrates.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Chief Executive of Macao ends today's visit to Lisbon, the first foreign tour since taking office in December 2009, with meetings with President Cavaco Silva and Prime Minister José Sócrates.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Portugal/Macau: Vieira da Silva Defendeu Cooperação Com Governo de Macau na Área Das Renováveis

Agência Lusa
22-06-2010

O ministro da Economia, Vieira da Silva, recebeu hoje o chefe do Executivo de Macau num encontro de cortesia à porta fechada, em que sublinhou as oportunidades de cooperação bilateral no desenvolvimento das energias renováveis.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Economy Minister, Vieira da Silva, received today the Chief Executive of Macao in a courtesy meeting behind closed doors, in which he underlined the opportunities for bilateral cooperation in the development of renewable energy.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Cultura: Fundação Oriente Vai Dinamizar Museu de Lisboa Através da Cooperação Com Macau

Agência Lusa
21-06-2010

A Fundação Oriente está apostada em aprofundar a cooperação com Macau para dinamizar o museu de Lisboa e prevê estabelecer um plano de intercâmbio cultural com a Fundação Macau até ao final do ano.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Orient Foundation is committed to further cooperation with Macao to boost the museum of Lisbon and is expected to develop a plan of cultural exchange with the Macao Foundation by the end of the year.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: Receitas Públicas Crescem 30,9% Nos Primeiros Cinco Msese Potenciadas Pelo Sector do Jogo

Agência Lusa
21-06-2010

As receitas públicas de Macau estão a crescer 30,9 por cento nos primeiros cinco meses de 2010, potenciadas fundamentalmente pelo crescimento dos impostos diretos sobre o jogo que estavam a subir 57 por cento para 2405,5 milhões de euros.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Macau Government revenues are growing 30.9 percent in the first five months of 2010, boosted primarily by growth in direct taxes on gambling which were rising 57 percent to 2.4055 billion euros.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: Escola Portuguesa Passa a Ter Fundação Oriente Como "Patrocinadora" e Governo Como "Sócio"

Agência Lusa
21-06-2010

O ministério da Educação e o Governo de Macau deverão concluir na terça feira um acordo para que o Executivo da região chinesa assuma os 49 por cento de participação da Fundação Oriente na Escola Portuguesa.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Ministry of Education and the Macau Government shall conclude an agreement on Tuesday for the Executive to take on the Chinese region of 49 per cent contribution from the East Foundation in Portuguese School .

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau/Portugal: Chui Sai On em Lisboa para Reforçar Cooperação Lançada em 2001

Agência Lusa
17-06-2010

O chefe do Executivo de Macau deixou hoje o território para a sua primeira visita oficial ao estrangeiro, com uma deslocação de quase uma semana a Portugal para reforço da cooperação.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Chief Executive of Macao today left the country for his first official visit abroad, with a displacement of almost a week to Portugal to strengthen cooperation.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

O caboverdiano José Luiz Tavares ganha o Prémio de Poesia Cidade de Ourense


O poeta cabo-verdiano José Luiz Tavares foi eleito ontem como vencedor do Prémio de Poesia Cidade de Ourense, pelo seu trabalho As irrevogáveis Trevas, de Baldick Lizandro. O júri destacou na obra o facto de que "é um discurso bem construído em poemas longos com uma linguagem cuidada, onde se combinam o classicismo com imagens inovadoras cheias de riscos eficazmente resolvidos.” Tavares é um autor reconhecido e com vários prêmios por sua carreira, entre outros o Mário António da Fundação Calouste Gubelkian-e que em janeiro deste ano, publicou seu último livro: Cidade do mais antigo nome.
À convocatória apresentaram-se um total de 40 originais e o júri foi composto por António Pires Cabral, como representante do Grêmio Literário-Vilarense, Teresa Devesa, professora de língua e literatura portuguesa, Román Rana (vencedor da anterior convocatória do prémio) e Miguel Anxo Fernán Vello, responsável da editorial Espiral Maior. Isabel Pérez presidiu ao júri.

Link: http://www.lavozdegalicia.es/ourense/2010/06/12/0003_8544577.htm?utm_source=buscavoz&utm_medium=buscavoz

-------------------------------------------------------------------------------------

The Cape Verdean poet José Luiz Tavares was named yesterday as winner of the Poetry city of Ourense, for his work The "Irrevocable Darkness" ("Irrevogáveis Trevas")by Baldick Lizandro. The jury highlighted the fact that "speech is a well built long poems with a careful language, where they combine classicism with innovative images of flood risks effectively resolved." Tavares is an recognized author and with numerous awards for his career, among others Mário António from Calouste Gubelkian Foundation - and that in January this year he published his last book: "City's oldest name" ("Cidade do mais antigo nome").
At convocation had a total of 40 original and the jury was composed by António Pires Cabral, as representative of the Literary Guild-Vilarense, Teresa Devesa, professor of Portuguese Language and Literature, Román Rana (winner of the previous edition of the prize) and Miguel Anxo Fernán Vello, in charge of editorial Espiral Maior. Isabel Perez presided over the jury.

Link: http://www.lavozdegalicia.es/ourense/2010/06/12/0003_8544577.htm?utm_source=buscavoz&utm_medium=buscavoz
.

Macau: Chefe do Executivo Vai Reunir-se Com Cavaco Silva e José Sócrates na Primeira Visita Oficial a Portugal

Agência Lusa
14-06-2010

O chefe do Executivo de Macau desloca-se a Lisboa entre 18 e 23 de junho naquela que é a sua primeira deslocação ao estrangeiro desde que tomou posse e que visa aprofundar as relações económicas e culturais.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The chief executive of Macao will travel to Lisbon between 18 and 23 June in what is his first foreign tour since taking office and which aims to deepen economic and cultural relations.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

10 de Junho: Chefe do Executivo de Macau Incentiva Portugueses a Investirem Mais no Território

Agência Lusa
10-06-2010

O chefe do Executivo de Macau aproveitou o Dia de Portugal para incentivar os empresários lusos a investirem mais no território e assim usufruírem do papel da região enquanto plataforma entre a China e a lusofonia.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Chief Executive of Macao took the day of Portugal to encourage lusitanian entrepreneurs to invest more in the territory and thus enjoy the region's role as a platform between China and Lusophone.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

10 de Junho: Conde Rodrigues Diz Ter Encontrado em Macau Uma Comunidade "Muito Motivada"

Agência Lusa
10-06-2010

O Secretário de Estado Adjunto e da Administração Interna diz ter encontrado em Macau uma comunidade portuguesa ‘muito motivada’, o que considera importante para se poder continuar a celebrar a afirmação da presença lusa no mundo.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Deputy Secretary of State and Internal Administration says it has found a Portuguese community in Macao 'very enthusiastic', which he considers important in order to continue to celebrate the affirmation of the Lusitanian in the world.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

10 de Junho: Presidente da República Atribui Condecorações a 18 Personalidades Das Comunidades Portuguesas e Cidadãos Estrangeiros

Agência Lusa
09-06-2010

O Presidente da República vai atribuir condecorações a 18 personalidades das comunidades portuguesas e a cidadãos estrangeiros, por ocasião do Dia de Portugal, entre os quais o primeiro chefe do executivo da Região Administrativa Especial de Macau, Edmundo Ho Hau Wah.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The President of the Republic will assign awards to 18 personalities from the Portuguese and foreign citizens, on the occasion of Day of Portugal, including the first Chief Executive of Macao Special Administrative Region, Mr. Edmundo Ho Hau Wah.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

10 de Junho: José Conde Rodrigues em Macau Para Estar Com a Comunidade e Estreitar Relações Políticas

Agência Lusa
09-06-2010

O Secretário de Estado Adjunto e da Administração Interna, José Conde Rodrigues, chegou hoje a Macau para participar nas comemorações do Dia de Portugal e estreitar as relações entre Portugal e o território.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Deputy Secretary of State and Internal Administration, José Conde Rodrigues, has arrived today in Macau to participate in the celebrations of Day of Portugal and closer relations between Portugal and the territory.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Ciclo de Palestras "A China de Ontem e de Hoje" / Cycle of Lectures "China of Yesterday and Today"

A pedido da Câmara Municipal de Odivelas, vimos adiar a realização do ciclo de palestras “A China de Ontem e de Hoje”, previsto realizar-se no dia 7 de Junho, para o mês de Outubro em data e hora a confirmar. É intenção da Câmara Municipal de Odivelas através do seu departamento de educação e cultura, mobilizar os institutos, escolas e estudantes do município para assistirem às três interessantes palestras programadas. Devido à população escolar se encontrar em fase de intensa preparação de exames, as referidas instituições de educação solicitaram a marcação desse ciclo para o mês de Outubro.
A direcção do Observatório da China, considerando de todo o interesse a envolvência da população escolar no ciclo, decidiu corresponder ao pedido de adiamento para Outubro, e assim que os serviços da Câmara Municipal de Odivelas nos indicarem a nova data, passaremos essa informação.

Link: http://www.observatoriodachina.org

-------------------------------------------------------------------------------------

At the request of the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas), we postpone the completion of the lecture series "China of Yesterday and Today" ("A China de Ontem e de Hoje"), scheduled to take place on June 7, for the month of October at a date and time to confirm. It is the intention of the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas)through its department of education and culture, to mobilize institutions, schools and students in the city to attend three scheduled lectures interesting. Because of the school population is in phase of intense exam preparation, these educational institutions have requested the marking of this cycle for the month of October.
The direction of the Observatory for China (Observatório da China), considering the interest of all facets of the school population in the cycle, decided to respond to the request for postponement to October, and so the services of the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas) in the state the new date, we will pass this information.

Link: http://www.observatoriodachina.org
.

Exposição "As Grandes Viagens Marítimas da China" / Exhibition "The Great Maritime Travel of China",



Está patente desde dia 28 de Maio, no Centro de Exposições de Odivelas a Exposição das Grandes Viagens Marítimas da China, organizada pela Câmara de Odivelas e o Observatório da China, que contou com o apoio da UCCLA e da Embaixada da República Popular da China.
Esta iniciativa, integrada nas “Rotas”, vem lembrar-nos as ligações que os Portugueses tiveram com o Oriente e é também uma homenagem ao contributo dos navegantes Chineses para o conhecimento náutico e para o fortalecimento das rotas comerciais.
A cerimónia de inauguração contou com a presença de cerca de 50 pessoas, que fizeram uma visita guiada à exposição ouvindo as explicações de Rui Lourido – investigador e Presidente do Observatório da China. De seguida teve lugar um dos momentos altos da noite com um apontamento musical protagonizado pela Cantora Chinesa de renome nacional – Cao Bei que com a sua Harpa nos deliciou com alguns temas chineses, tendo finalizado a sua actuação com o Fado “Lágrima”.
O Vice-Presidente da Câmara Municipal de Odivelas e responsável pelo pelouro da Cultura, Mário Máximo, marcou presença e dirigiu algumas palavras aos presentes. Também Rui Lourido, Sra Liu Wenqiu – Conselheira da Embaixada da China, agradeceram a presença de todos.

Link: http://www.cm-odivelas.pt/Noticias/index.asp#189

-------------------------------------------------------------------------------------

Is patent since May 28, at the Exhibition Center of Odivelas the Exhibition of "The Great Maritime Travel of China", organized by the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas) and the Observatory for China (Observatório da China), which had the support of UCCLA and the Embassy Republic Popular of China.
This initiative built on "Routes", reminds us that the Portuguese had links with the East and is also a tribute to the contribution of the Chinese sailors to nautical knowledge and the strengthening of trade routes.
The inauguration ceremony was attended by about 50 people, who made a tour of the exhibition heard the explanations of Rui Lourido - researcher and President of the Observatory for China (Observatório da China). Then took place one of the highlights of the night with a musical note played by the nationally renowned Chinese singer - Cao Bei with his harp that delighted us with some Chinese themes, having finished his performance with the Fado "tear" ("lágrima").
The Deputy Mayor of Odivelas and Commissioner responsible for Culture, Mário Máximo, has attended and addressed a few words to those present. Also Rui Lourido, Miss Liu Wenqi - Counsellor of the Chinese Embassy (Embaixada da China), thanked all for coming.
.

A Energia Renovável Portuguesa Contra a Indiferença Chinesa / The Renewable Energy Portuguese Against Chinese Indifference

Diário Económico
07-06-2010

O país europeu com as ligações mais antigas à China. É desta forma que os portuguesas tentam diferenciar-se na relação com o gigante chinês, a nova potência mundial com 1,3 mil milhões de pessoas, ao género de quem procura um ponto de contacto para acelerar a amizade. Ontem, o ministro da Economia começou assim o seu discurso nas cerimónias do dia de Portugal na Expo Xangai 2010.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The european country with the oldest affiliation to China. This is how the Portuguese attempt to distinguish themselves in relation to the Chinese giant, the new world power with 1.3 billion people, the gender of those seeking a point of contact to expedite the friendship. Yesterday, Economy Minister thus began his speech at the ceremonies of the day of Portugal in Expo Shanghai 2010.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Xangai 2010: Afluência Ultrapassou os Dez Milhões na Véspera do Dia de Portugal na Expo

Agência Lusa
06-06-2010

O espaço, desenhado por um arquiteto português de Macau, Carlos Couto, inclui ainda uma loja e uma cafetaria-restaurante que serve caldo verde, bifanas, frango assado, moelas, pastéis de nata, bicas e cerveja.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The space, designed by an Portuguese architect from Macao, Carlos Couto, also includes a shop and a café-restaurant serving soup (caldo verde), beef, roast chicken, gizzards, cream puffs, coffee and beer.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Tiananmen: Activistas de Hong Kong Defendem Criação de Museu Para Manter Viva a Memória do Massacre

Agência Lusa
04-06-2010
Assinalam-se hoje 21 anos da repressão da primavera democrática de Pequim, um assunto que continua a ser tabu na China, mas que em Hong Kong e Macau, que gozam das liberdades de expressão e reunião previstas no ‘segundo sistema’, é discutido de forma aberta.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Today's marked 21 years of repression of the democratic spring in Beijing, a subject that remains taboo in China but in Hong Kong and Macao, that enjoy the freedoms of speech and assembly under 'second system', is discussed openly.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Vinhos: Dão Sul Vai Criar Joint-Venture na China e Quer Multiplicar Por Seis as Exportações Para o País

Agência Lusa
31-05-2010

A Dão Sul, empresa portuguesa de vinhos com propriedades em todo o país, vai criar uma joint-venture na República Popular da China para exportar os seus vinhos para o gigante asiático, disse à agência Lusa um responsável da empresa.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Dão Sul, Portuguese wine company with properties across the country, will create a joint-venture in Popular Republic of China to export its wines to the Asian giant, the Lusa news agency said a company official.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

China: Macau e Guangdong Vão Construir Parque Industrial de Medicina Tradicional Chinesa

Agência Lusa
31-05-2010

Os governos de Macau e da província chinesa de Guangdong assinaram hoje um memorando para a construção de um parque industrial e de tecnologia de medicina tradicional chinesa na Ilha da Montanha, adjacente a Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The governments of Macao and Guangdong province of China today signed a memorandum for the construction of an industrial park and of technology of traditional Chinese medicine in Island Mountain, adjacent to Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: China já Escolheu Pandas Para Oferecer a Macau / Macao: China have chosen Pandas to Offer to Macao

Agência Lusa
29-05-2010

As autoridades da China já decidiram quais são os dois pandas gigantes que vão oferecer a Macau por ocasião do décimo aniversário da cidade como Região Administrativa Especial da China.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Chinese authorities have already decided which two giant pandas that will offer Macao on the occasion of the tenth anniversary of the city as a Special Administrative Region of China.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Expo 2010: "Lanterna do Coelhinho" Deveria Ficar Exposta em Macau / Expo 2010: "Lantern Bunny" should be exposed in Macao

Agência Lusa
29-05-2010

O pavilhão de Macau na Expo 2010, em Xangai, deveria regressar a "casa" no final do certame para ficar exposto como memória da primeira participação no evento da região sob administração chinesa, defende o arquiteto Carlos Marreiros.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Macao pavilion at Expo 2010, in Shanghai, should return to "home" at the end of the event to be exposed as a memory of the first participation in the event of the region under chinese administration, defended the architect Carlos Marreiros.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Vinhos: Exportações Portuguesas Para a China Atingiram 1,75 Milhões de Dólares no Primeiro Trimestre do Ano

Agência Lusa
28-05-2010

As exportações portuguesas de vinho para a China atingiram 1,75 milhões de dólares (1,42 milhões de euros) no primeiro trimestre do ano, contra 2,9 milhões de dólares ao longo de 2009, indicam as estatísticas oficiais da alfândega chinesa.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Portuguese wine exports to China totaled $ 1.75 million (1.42 million) in the first quarter, against $ 2.9 million over 2009, suggest official statistics of the chinese customs.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Vinhos: Herdade do Esporão Estreia em Macau Vinho que Lança em Setembro em Portugal

Agência Lusa
28-05-2010

A quatro meses de começar a ser distribuído em Portugal, a Herdade do Esporão mostrou hoje em Macau o ‘Private Selection’ de 2007, um vinho recentemente premiado com a medalha de ouro do Wine Challenge em Londres.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

A four months to begin shipping in Portugal, the Herdade do Esporão showed today in Macao the 'Private Selection' of 2007, a wine recently awarded the Gold Medal Wine Challenge in London.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.