.

Macau/Portugal: Chui Sai On em Lisboa para Reforçar Cooperação Lançada em 2001

Agência Lusa
17-06-2010

O chefe do Executivo de Macau deixou hoje o território para a sua primeira visita oficial ao estrangeiro, com uma deslocação de quase uma semana a Portugal para reforço da cooperação.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Chief Executive of Macao today left the country for his first official visit abroad, with a displacement of almost a week to Portugal to strengthen cooperation.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

O caboverdiano José Luiz Tavares ganha o Prémio de Poesia Cidade de Ourense


O poeta cabo-verdiano José Luiz Tavares foi eleito ontem como vencedor do Prémio de Poesia Cidade de Ourense, pelo seu trabalho As irrevogáveis Trevas, de Baldick Lizandro. O júri destacou na obra o facto de que "é um discurso bem construído em poemas longos com uma linguagem cuidada, onde se combinam o classicismo com imagens inovadoras cheias de riscos eficazmente resolvidos.” Tavares é um autor reconhecido e com vários prêmios por sua carreira, entre outros o Mário António da Fundação Calouste Gubelkian-e que em janeiro deste ano, publicou seu último livro: Cidade do mais antigo nome.
À convocatória apresentaram-se um total de 40 originais e o júri foi composto por António Pires Cabral, como representante do Grêmio Literário-Vilarense, Teresa Devesa, professora de língua e literatura portuguesa, Román Rana (vencedor da anterior convocatória do prémio) e Miguel Anxo Fernán Vello, responsável da editorial Espiral Maior. Isabel Pérez presidiu ao júri.

Link: http://www.lavozdegalicia.es/ourense/2010/06/12/0003_8544577.htm?utm_source=buscavoz&utm_medium=buscavoz

-------------------------------------------------------------------------------------

The Cape Verdean poet José Luiz Tavares was named yesterday as winner of the Poetry city of Ourense, for his work The "Irrevocable Darkness" ("Irrevogáveis Trevas")by Baldick Lizandro. The jury highlighted the fact that "speech is a well built long poems with a careful language, where they combine classicism with innovative images of flood risks effectively resolved." Tavares is an recognized author and with numerous awards for his career, among others Mário António from Calouste Gubelkian Foundation - and that in January this year he published his last book: "City's oldest name" ("Cidade do mais antigo nome").
At convocation had a total of 40 original and the jury was composed by António Pires Cabral, as representative of the Literary Guild-Vilarense, Teresa Devesa, professor of Portuguese Language and Literature, Román Rana (winner of the previous edition of the prize) and Miguel Anxo Fernán Vello, in charge of editorial Espiral Maior. Isabel Perez presided over the jury.

Link: http://www.lavozdegalicia.es/ourense/2010/06/12/0003_8544577.htm?utm_source=buscavoz&utm_medium=buscavoz
.

Macau: Chefe do Executivo Vai Reunir-se Com Cavaco Silva e José Sócrates na Primeira Visita Oficial a Portugal

Agência Lusa
14-06-2010

O chefe do Executivo de Macau desloca-se a Lisboa entre 18 e 23 de junho naquela que é a sua primeira deslocação ao estrangeiro desde que tomou posse e que visa aprofundar as relações económicas e culturais.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The chief executive of Macao will travel to Lisbon between 18 and 23 June in what is his first foreign tour since taking office and which aims to deepen economic and cultural relations.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

10 de Junho: Chefe do Executivo de Macau Incentiva Portugueses a Investirem Mais no Território

Agência Lusa
10-06-2010

O chefe do Executivo de Macau aproveitou o Dia de Portugal para incentivar os empresários lusos a investirem mais no território e assim usufruírem do papel da região enquanto plataforma entre a China e a lusofonia.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Chief Executive of Macao took the day of Portugal to encourage lusitanian entrepreneurs to invest more in the territory and thus enjoy the region's role as a platform between China and Lusophone.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

10 de Junho: Conde Rodrigues Diz Ter Encontrado em Macau Uma Comunidade "Muito Motivada"

Agência Lusa
10-06-2010

O Secretário de Estado Adjunto e da Administração Interna diz ter encontrado em Macau uma comunidade portuguesa ‘muito motivada’, o que considera importante para se poder continuar a celebrar a afirmação da presença lusa no mundo.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Deputy Secretary of State and Internal Administration says it has found a Portuguese community in Macao 'very enthusiastic', which he considers important in order to continue to celebrate the affirmation of the Lusitanian in the world.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

10 de Junho: Presidente da República Atribui Condecorações a 18 Personalidades Das Comunidades Portuguesas e Cidadãos Estrangeiros

Agência Lusa
09-06-2010

O Presidente da República vai atribuir condecorações a 18 personalidades das comunidades portuguesas e a cidadãos estrangeiros, por ocasião do Dia de Portugal, entre os quais o primeiro chefe do executivo da Região Administrativa Especial de Macau, Edmundo Ho Hau Wah.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The President of the Republic will assign awards to 18 personalities from the Portuguese and foreign citizens, on the occasion of Day of Portugal, including the first Chief Executive of Macao Special Administrative Region, Mr. Edmundo Ho Hau Wah.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

10 de Junho: José Conde Rodrigues em Macau Para Estar Com a Comunidade e Estreitar Relações Políticas

Agência Lusa
09-06-2010

O Secretário de Estado Adjunto e da Administração Interna, José Conde Rodrigues, chegou hoje a Macau para participar nas comemorações do Dia de Portugal e estreitar as relações entre Portugal e o território.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Deputy Secretary of State and Internal Administration, José Conde Rodrigues, has arrived today in Macau to participate in the celebrations of Day of Portugal and closer relations between Portugal and the territory.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Ciclo de Palestras "A China de Ontem e de Hoje" / Cycle of Lectures "China of Yesterday and Today"

A pedido da Câmara Municipal de Odivelas, vimos adiar a realização do ciclo de palestras “A China de Ontem e de Hoje”, previsto realizar-se no dia 7 de Junho, para o mês de Outubro em data e hora a confirmar. É intenção da Câmara Municipal de Odivelas através do seu departamento de educação e cultura, mobilizar os institutos, escolas e estudantes do município para assistirem às três interessantes palestras programadas. Devido à população escolar se encontrar em fase de intensa preparação de exames, as referidas instituições de educação solicitaram a marcação desse ciclo para o mês de Outubro.
A direcção do Observatório da China, considerando de todo o interesse a envolvência da população escolar no ciclo, decidiu corresponder ao pedido de adiamento para Outubro, e assim que os serviços da Câmara Municipal de Odivelas nos indicarem a nova data, passaremos essa informação.

Link: http://www.observatoriodachina.org

-------------------------------------------------------------------------------------

At the request of the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas), we postpone the completion of the lecture series "China of Yesterday and Today" ("A China de Ontem e de Hoje"), scheduled to take place on June 7, for the month of October at a date and time to confirm. It is the intention of the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas)through its department of education and culture, to mobilize institutions, schools and students in the city to attend three scheduled lectures interesting. Because of the school population is in phase of intense exam preparation, these educational institutions have requested the marking of this cycle for the month of October.
The direction of the Observatory for China (Observatório da China), considering the interest of all facets of the school population in the cycle, decided to respond to the request for postponement to October, and so the services of the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas) in the state the new date, we will pass this information.

Link: http://www.observatoriodachina.org
.

Exposição "As Grandes Viagens Marítimas da China" / Exhibition "The Great Maritime Travel of China",



Está patente desde dia 28 de Maio, no Centro de Exposições de Odivelas a Exposição das Grandes Viagens Marítimas da China, organizada pela Câmara de Odivelas e o Observatório da China, que contou com o apoio da UCCLA e da Embaixada da República Popular da China.
Esta iniciativa, integrada nas “Rotas”, vem lembrar-nos as ligações que os Portugueses tiveram com o Oriente e é também uma homenagem ao contributo dos navegantes Chineses para o conhecimento náutico e para o fortalecimento das rotas comerciais.
A cerimónia de inauguração contou com a presença de cerca de 50 pessoas, que fizeram uma visita guiada à exposição ouvindo as explicações de Rui Lourido – investigador e Presidente do Observatório da China. De seguida teve lugar um dos momentos altos da noite com um apontamento musical protagonizado pela Cantora Chinesa de renome nacional – Cao Bei que com a sua Harpa nos deliciou com alguns temas chineses, tendo finalizado a sua actuação com o Fado “Lágrima”.
O Vice-Presidente da Câmara Municipal de Odivelas e responsável pelo pelouro da Cultura, Mário Máximo, marcou presença e dirigiu algumas palavras aos presentes. Também Rui Lourido, Sra Liu Wenqiu – Conselheira da Embaixada da China, agradeceram a presença de todos.

Link: http://www.cm-odivelas.pt/Noticias/index.asp#189

-------------------------------------------------------------------------------------

Is patent since May 28, at the Exhibition Center of Odivelas the Exhibition of "The Great Maritime Travel of China", organized by the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas) and the Observatory for China (Observatório da China), which had the support of UCCLA and the Embassy Republic Popular of China.
This initiative built on "Routes", reminds us that the Portuguese had links with the East and is also a tribute to the contribution of the Chinese sailors to nautical knowledge and the strengthening of trade routes.
The inauguration ceremony was attended by about 50 people, who made a tour of the exhibition heard the explanations of Rui Lourido - researcher and President of the Observatory for China (Observatório da China). Then took place one of the highlights of the night with a musical note played by the nationally renowned Chinese singer - Cao Bei with his harp that delighted us with some Chinese themes, having finished his performance with the Fado "tear" ("lágrima").
The Deputy Mayor of Odivelas and Commissioner responsible for Culture, Mário Máximo, has attended and addressed a few words to those present. Also Rui Lourido, Miss Liu Wenqi - Counsellor of the Chinese Embassy (Embaixada da China), thanked all for coming.
.

A Energia Renovável Portuguesa Contra a Indiferença Chinesa / The Renewable Energy Portuguese Against Chinese Indifference

Diário Económico
07-06-2010

O país europeu com as ligações mais antigas à China. É desta forma que os portuguesas tentam diferenciar-se na relação com o gigante chinês, a nova potência mundial com 1,3 mil milhões de pessoas, ao género de quem procura um ponto de contacto para acelerar a amizade. Ontem, o ministro da Economia começou assim o seu discurso nas cerimónias do dia de Portugal na Expo Xangai 2010.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The european country with the oldest affiliation to China. This is how the Portuguese attempt to distinguish themselves in relation to the Chinese giant, the new world power with 1.3 billion people, the gender of those seeking a point of contact to expedite the friendship. Yesterday, Economy Minister thus began his speech at the ceremonies of the day of Portugal in Expo Shanghai 2010.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Xangai 2010: Afluência Ultrapassou os Dez Milhões na Véspera do Dia de Portugal na Expo

Agência Lusa
06-06-2010

O espaço, desenhado por um arquiteto português de Macau, Carlos Couto, inclui ainda uma loja e uma cafetaria-restaurante que serve caldo verde, bifanas, frango assado, moelas, pastéis de nata, bicas e cerveja.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The space, designed by an Portuguese architect from Macao, Carlos Couto, also includes a shop and a café-restaurant serving soup (caldo verde), beef, roast chicken, gizzards, cream puffs, coffee and beer.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Tiananmen: Activistas de Hong Kong Defendem Criação de Museu Para Manter Viva a Memória do Massacre

Agência Lusa
04-06-2010
Assinalam-se hoje 21 anos da repressão da primavera democrática de Pequim, um assunto que continua a ser tabu na China, mas que em Hong Kong e Macau, que gozam das liberdades de expressão e reunião previstas no ‘segundo sistema’, é discutido de forma aberta.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Today's marked 21 years of repression of the democratic spring in Beijing, a subject that remains taboo in China but in Hong Kong and Macao, that enjoy the freedoms of speech and assembly under 'second system', is discussed openly.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Vinhos: Dão Sul Vai Criar Joint-Venture na China e Quer Multiplicar Por Seis as Exportações Para o País

Agência Lusa
31-05-2010

A Dão Sul, empresa portuguesa de vinhos com propriedades em todo o país, vai criar uma joint-venture na República Popular da China para exportar os seus vinhos para o gigante asiático, disse à agência Lusa um responsável da empresa.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Dão Sul, Portuguese wine company with properties across the country, will create a joint-venture in Popular Republic of China to export its wines to the Asian giant, the Lusa news agency said a company official.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

China: Macau e Guangdong Vão Construir Parque Industrial de Medicina Tradicional Chinesa

Agência Lusa
31-05-2010

Os governos de Macau e da província chinesa de Guangdong assinaram hoje um memorando para a construção de um parque industrial e de tecnologia de medicina tradicional chinesa na Ilha da Montanha, adjacente a Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The governments of Macao and Guangdong province of China today signed a memorandum for the construction of an industrial park and of technology of traditional Chinese medicine in Island Mountain, adjacent to Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: China já Escolheu Pandas Para Oferecer a Macau / Macao: China have chosen Pandas to Offer to Macao

Agência Lusa
29-05-2010

As autoridades da China já decidiram quais são os dois pandas gigantes que vão oferecer a Macau por ocasião do décimo aniversário da cidade como Região Administrativa Especial da China.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Chinese authorities have already decided which two giant pandas that will offer Macao on the occasion of the tenth anniversary of the city as a Special Administrative Region of China.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Expo 2010: "Lanterna do Coelhinho" Deveria Ficar Exposta em Macau / Expo 2010: "Lantern Bunny" should be exposed in Macao

Agência Lusa
29-05-2010

O pavilhão de Macau na Expo 2010, em Xangai, deveria regressar a "casa" no final do certame para ficar exposto como memória da primeira participação no evento da região sob administração chinesa, defende o arquiteto Carlos Marreiros.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Macao pavilion at Expo 2010, in Shanghai, should return to "home" at the end of the event to be exposed as a memory of the first participation in the event of the region under chinese administration, defended the architect Carlos Marreiros.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Vinhos: Exportações Portuguesas Para a China Atingiram 1,75 Milhões de Dólares no Primeiro Trimestre do Ano

Agência Lusa
28-05-2010

As exportações portuguesas de vinho para a China atingiram 1,75 milhões de dólares (1,42 milhões de euros) no primeiro trimestre do ano, contra 2,9 milhões de dólares ao longo de 2009, indicam as estatísticas oficiais da alfândega chinesa.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Portuguese wine exports to China totaled $ 1.75 million (1.42 million) in the first quarter, against $ 2.9 million over 2009, suggest official statistics of the chinese customs.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Vinhos: Herdade do Esporão Estreia em Macau Vinho que Lança em Setembro em Portugal

Agência Lusa
28-05-2010

A quatro meses de começar a ser distribuído em Portugal, a Herdade do Esporão mostrou hoje em Macau o ‘Private Selection’ de 2007, um vinho recentemente premiado com a medalha de ouro do Wine Challenge em Londres.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

A four months to begin shipping in Portugal, the Herdade do Esporão showed today in Macao the 'Private Selection' of 2007, a wine recently awarded the Gold Medal Wine Challenge in London.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Inauguração da exposição "As Grandes Viagens Marítimas da China" / Opening of the exhibition "The Great Maritime Travel of China"


O Observatório da China, juntamente com a Câmara Municipal de Odivelas, e o apoio da UCCLA e da Embaixada da China, vão inaugurar a exposição "As Grandes Viagens Marítimas da China", no dia 28 de Maio às 19h, no Centro de Exposições de Odivelas, a qual estará patente ao público até ao dia 29 de Agosto de 2010.

Link: http://www.observatoriodachina.org

-------------------------------------------------------------------------------------

The Observatory for China (Observatório da China), along with the Municipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas), and the support of UCCLA and the China Embassy (Embaixada da China), will inaugurate the exhibition "The Great Maritime Travel of China", on May 28 at 7pm, at the Exhibition Center of Maynooth , which is open to the public until August 29, 2010.

Link: http://www.observatoriodachina.org
.

Inauguração da exposição "As Grandes Viagens Marítimas da China" e Ciclo de Palestras "A China de Ontem e de Hoje"


O Observatório da China, juntamente com a Câmara Muncipal de Odivelas, e o apoio da UCCLA e da Embaixada da China vão realizar os seguintes eventos:
- Inauguração da exposição "As Grandes Viagens Marítimas da China" no dia 28 de Maio às 19h, no Centro de Exposições de Odivelas, a qual estará patente ao público até ao dia 29 de Agosto.
- Ciclo de Palestras "A China de Ontem e de Hoje", dia 7 de Junho às 15h, no Centro de Exposições de Odivelas.

Link: http://www.observatoriodachina.org

-------------------------------------------------------------------------------------

The Observatory for China (Observatório da China), together with the Muncipality of Odivelas (Câmara Municipal de Odivelas), and the support of UCCLA and the Embassy of China (Embaixada da China) will hold the following events:
- Opening of the exhibition "The Great Maritime Travel of China" on May 28 at 7pm, at the Exhibition Center of Odivelas, which is open to the public until August 29.
- Cycle of Lectures "China of Yesterday and Today" (A China de Ontem e de Hoje), June 7 at 3pm, at the Exhibition Center of Odivelas.

Link: http://www.observatoriodachina.org
.

Macau: Visões e Experiências do Relacionamento Portugal-China Reunidas em Livro

Agência Lusa
26-05-2010

Visões e experiências de Macau e das relações Portugal-China entre 1974 e 1999 por antigos governadores do território, ex-ministros dos Negócios Estrangeiros, diplomatas e investigadores foram reunidas em livro, lançado hoje em Lisboa.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

Experiences and views of Macau and Portugal-China relations between 1974 and 1999 by former governors of the territory, former ministers of the Foreign Affairs, diplomats and researchers were brought together into a book, launched today in Lisbon.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: Mais de 200 Vinhos de 20 Produtores no Lançamento da Wines of Portugal

Agência Lusa
25-05-2010

Mais de 200 vinhos de vinte produtores vão marcar presença sexta feira na quarta prova anual de vinhos portugueses em Macau, numa ocasião em que a ViniPortugal lança no mercado asiático a sua nova marca internacional, "Wines of Portugal"

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

More than 200 wines from twenty producers will attend Friday at the fourth annual event of portuguese wines in Macao, a time when the ViniPortugal launches in the asian market its new international brand, "Wines of Portugal".

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Papa/Portugal: Bento XVI e 13 de Maio em Destaque em Macau, Imprensa da China Mantém Silêncio Sobre Visita

Agência Lusa
14-05-2010

A visita do papa Bento XVI a Portugal é destacada hoje pelo semanário católico de Macau O Clarim e pelo diário Jornal Tribuna de Macau, mas continua a ser ignorada pela imprensa de Pequim.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The visit of Pope Bento XVI to Portugal is highlighted today by the catholic weekly of Macao "The Bugle" ("O Clarim") and the journal "Tribune of Macao" ("Tribuna de Macau"), but continues to be ignored by the press in Beijing.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: Promoção Turística Conjunta Com Hong Kong e Guangdong é Prioridade da Cooperação - Governo

Agência Lusa
13-05-2010

O chefe do Governo de Macau salientou hoje num encontro com o homólogo de Hong Kong que a promoção turística conjunta com a região vizinha e a província de Guangdong é uma das prioridades da cooperação.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The head of the Macau Government today outlined a meeting with the counterpart from Hong Kong to jointly promote tourism with the neighboring region and the Guangdong province is one of the priorities of cooperation.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: Fátima Celebrada em Macau / Macao: Fátima Held in Macao

Agência Lusa
13-05-2010

Cerca de 2000 católicos de Macau participaram hoje na procissão das velas em manifesto de fé e devoção a Nossa Senhora de Fátima, uma tradição herdada da administração portuguesa e que se repete há mais de meio século.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

About 2,000 Catholics of Macao attended today in the candlelight procession in manifest of faith and devotion to Nossa Senhora of Fátima, a tradition inherited from the portuguese administration and that is repeated more than half a century.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Futebol: Adeptos Encarnados Juntam-se em Macau Para Fazer Festa do Título a Oriente

Agência Lusa
09-05-2010

Cerca de meia centena de adeptos benfiquistas juntam-se na próxima madrugada de Macau para assistir ao jogo com o Rio Ave e com objetivo de fazer a festa do título no Oriente.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

About fifty of Benfica fans gather in next morning of Macao to watch the match against Rio Ave and aiming to make the party's title in the East.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Splendid Ruins: Hotels Built on History / Ruínas Esplêndidas: Hotéis Criados na História

MAURA J. CASEY
The New York Times

09-05-2010

The Pousada de Sao Tiago was built in 1981 on the tip of the Macao peninsula, both within and on top of the remains of the Fortaleza da Barra, the fortress where Jesuits and the Portuguese military once defended the mouth of the Pearl River from pirates and the encroachments of other European nations.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm


-------------------------------------------------------------------------------------

A Pousada de São Tiago foi construída em 1981 na ponta da península de Macau, dentro e em cima das ruínas da Fortaleza da Barra, a fortaleza onde os jesuítas e os militares portugueses, defenderam a foz do Rio das Pérolas dos piratas e invasões de outras nações europeias.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Xangai 2010: Grupo Folclórico de Macau no "Dia da Europa" / Shanghai 2010: Macao Folk Group in "Europe Day"

Agência Lusa
08-05-2010

Um grupo folclórico de Macau, constituído maioritariamente por portugueses, vai atuar no domingo na Expo 2010 em Xangai, integrado num desfile comemorativo do Dia da Europa.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

A Macao folk group, made up mainly of portuguese, will perform on sunday at the Expo 2010 in Shanghai, part of a parade commemorating the Day of Europe.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Xangai 2010: Estórias de um Império Que Passou à História / Shanghai 2010: Tales of an Empire That Passed into History

António Caeiro
Agência Lusa

08-05-2010

A China entrou na família de Américo Magaia há mais de meio século, através de um tio materno que cumpriu o serviço militar em Macau.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

China entered the family of Américo Magaia more than half a century, through an uncle who served his military service in Macao.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.

Macau: Serviços de Saúde Detectam Subtipo Raro de VIH / Macao Health Services Detects Rare HIV Subtype

Agência Lusa
07-05-2010

Os Serviços de Saúde de Macau detetaram que o subtipo do Vírus da Imunodeficiência Humana (VIH) que prevalece em Macau é diferente de outras regiões e raro na Ásia, tendo sido identificado na América do Sul.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm

-------------------------------------------------------------------------------------

The Macao Health Services detected the subtype of the Human Immunodeficiency Virus (HIV) that prevails in Macao is different from other regions and rare in Asia, having been identified in South America.

Link: http://www.macauclip.com/mc/press/dailyclip.htm
.